3. Nieuwe vertaling toevoegen (taal)
Bepaal als eerste de URL van je vertaling die je wil toevoegen aan je site. Normaal gesproken is dit het voorvoegsel van je land/taal. Zie als voorbeeld het voorvoegsel van een aantal talen hieronder.
1. Duits
Dit zal ‘de’ zijn : example.com/de
2. Frans
Dit zal ‘fr’ zijn : example.com/fr
3. Spaans
Dit zal ‘es’ zijn : example.com/es
4. Engels
Dit zal ‘en’ zijn : example.nl/en
5. Nederlands
Dit zal ‘nl’ zijn : example.com/nl
De lijst hierboven is een logische aanpak hoe je dit kan doen. Je kan ook creatief zijn en het op je eigen manier aanpakken 🙂
De taal die je hier kiest wordt gebruikt aan de voorkant van je site. Dit kan een andere taal zijn dan aan de achterkant van je site. Je bezoekers zien de site in hun taal, maar jij zit aan de achterkant de site in je eigen taal.
Kies de beheerders taal onder ‘Instellingen’ en dan ‘Algemeen’.
—
https://example.com/wp-admin/options-general.php
In veel gevallen wil je met een vertaling niet beginnen vanaf nul. Dit is precies de reden waarom deze optie er is. Zodat je een duplicaat kan maken van een andere site. Dit betekent dat je een exacte kopie krijgt van de gekozen site die je alleen nog maar qua inhoud hoeft te vertalen. Al het andere is al beschikbaar. Zoals berichten, pagina’s, categorieën, inzendingen, media etc.
Voordat je dit doet, het is altijd verstandig om een volledige backup van je site te maken (bestanden en database). Ondanks dat al mijn functies zeer grondig getest zijn (keer op keer), kan het altijd zijn dat er iets mis gaat.
Na het maken van een backup kan je op ‘Nieuwe vertaling toevoegen’ klikken. Nadat je hierop geklikt hebt, afhankelijk van de bron site, kan het even duren om je nieuwe vertaling klaar te zetten.